lunes, 25 de enero de 2010

Dia do mar no ar


Por fin encontré la versión original en portugués ¡qué misterio el de los traductores!



Dia do mar no ar, construído

Com sombras de cavalos e de plumas.


Dia do mar no meu quarto- cubo

Onde os meus gestos sonâmbulos deslizam

Entre o animal e a flor como medusas.


Dia do mar no ar, dia alto

Onde os meus gestos são gaivotas que se perdem

Rolando sobre as ondas, sobre as nuvens.


Sophía de Mello Breyner

No hay comentarios:

Publicar un comentario